——日本可从未有过如此风华人物!
这位明国的大将军,身材高大、眉目舒朗,且气度雍容华贵,谈吐更是不凡,不论聊什么,都能从容接上话来,说的头头是道。
重要的是,这位大将军言语间非常的客气,似乎并没有对日本有何成见。
而更加吊诡的是,这位大将军对日本人的风俗人情、精神特质,似乎都非常了解。
这让古剑妙快不由地在心底打起鼓来。
明国,是有备而来!
而这位大将军是如此地不好对付,又如此地客气,显然,这其中一定是有蹊跷的。
否则如何解释,在明国一人之下的权势人物,想来即便不如幕府将军架空天皇这般威风,也是能统兵数十万一言而决的帅臣,为什么会对日本这个在明国人眼里的蕞尔小国这么了解,又这么客气呢?
须知道,古剑妙快在游历大明的时候,当别人知道他日本人的身份时,即便嘴上不说什么,眼中也会微不可查地流露出不屑的神情。
在大明眼中,尤其是大明的权贵眼中,日本那就是化外之地。
谁会特意去研究化外之地的历史、民俗、人性?
答案唯有一个,明国要对日本动手了!
这不是日本杞人忧天,这种事在一百多年前元朝就干过,还不止一次。
日本人很清楚,他们距离华夏,并没有想象中遥远。
如果大明借道朝鲜,陆路距离日本只有一个海峡的距离。
如果大明的水师从宁波等港口出发,到平户港也就是最多三天的时间。
而“元寇来袭”这种灭国之战的阴影,也一直笼罩在日本人的头上。
所以,思考完毕的古剑妙快,在无形中已经增添了不少心理压力。
看着满屋用竹竿夹着的对联、诗词,李景隆好奇问道。
“法师所写,是日本的文学,还是在大明时学习的?”
“乃是五山汉学。”
古剑妙快给李景隆解释了一番,李景隆方才明白过来。
日本的文化,自从平安时代以公卿为中心的儒学式微以后,代之而起的就是以五山禅僧为中心的禅林儒学。
所谓“五山”,便是日本模仿南宋官寺制度建立的禅宗寺院体制,包括鎌仓五山、京都五山以及京都南禅寺,共十一座禅寺,合成“五山十剎。”
嗯,十剎有十一座,很合理吧?
因佛教经典都是以汉文书写,所以汉学乃成为僧侣的必修课程。然而这一时期的汉学,乃是以探讨性理之学的宋学为主。禅林的日用文书多用汉字骈文体,这种骈俪体的四六文,经常要引经据典,除引用禅宗语录外,还引用大量儒典、诸子百家乃至中国文学作品。
要应付五山的日常生活,禅僧不仅要学会写四六骈文,还要熟记许多华夏经典。
因此,五山汉学空前兴隆。当时五山禅林颇与中国相似,尤崇尚华风生活,其所撰的诗文也有与元明文人并驾齐驱者。
李景隆看着这位他情报中幕府将军的智囊,爽朗地笑了。
“我这里还有几幅前人真迹,回头便让仆人送到法师的禅寺里。”
古剑妙快犹豫剎那,说道:“那便谢谢大将军阁下的好意了。”
废话聊得差不多了,双方终于进入正题。
“不知大将军阁下奉大明大皇帝旨意出使日本,是为了何事?”古剑妙快透过袅袅升起的茶烟,盯着李景隆的神情。
李景隆不动声色,只说道:“乃是为了宣谕日本国王,大明新皇登基之事。”
古剑妙快微微颔首,复又问道:“那不知大将军阁下可否私下透露一下,关于勘合贸易,新的大明大皇帝,可有意向?”
闻言,李景隆蹙紧了眉头,面容严肃、气场摄人。
“这是法师问的?”
“还是足利将军问的?”
“亦或是后小松国王问的?!”
古剑妙快吓了一跳,连忙道歉道:“大将军阁下不要误会,是在下好奇问的。”
随后,便再也不敢提这个话题。
见吓唬住了对方,李景隆的揪起来的心,也慢慢地放了下去。
吓死个人。
朱棣压根就不打算跟日本谈什么勘合贸易,即便是谈,那也是要日本割地才能谈的。
若是李景隆现在拿着这个条件去谈,怕是能直接气的幕府将军拔刀。
而作为大明的正使,朱棣的底线和条件只有李景隆知道,因此李景隆是万万不敢松这个口风的。
除了这点小风波,两人又交谈了半个时辰,品尝了在中国早就被淘汰的抹茶法,随后李景隆被古剑妙快恭送出去。
<div style="text-align:center;">
<script>read_xia();</script>