我,红雀说,
i'llfetchitinaminute,
我立刻去拿,
i'llcarrythelink.
我来拿火炬。
who'llbechiefmourner?
谁来当主祭?
i,saidthedove,
我,鸽子说,
imournformylove,
为吾爱哀悼,
i'llbechiefmourner.
我来当主祭。
who'llcarrythecoffin?
谁来抬棺?
i,saidthekite,
我,鳶说,
ifit'snotthroughthenight,
如果不过夜,
i'llcarrythecoffin.
我来抬棺。
who'llbearthepall?
谁来扶棺?
we,saidthewren,
我们,鷦鷯说,
boththecockandthehen,
还有公鸡和母鸡,
we'llbearthepall.
我们来扶棺。
who'llsingapsalm?
谁来唱讚美诗?
i,saidthethrush,
我,画眉说,
asshesatonabush,
当她坐在灌木丛中,
i'llsingapsalm.
我来唱讚美诗。
who'lltollthebell?
谁来敲丧鐘?
i,saidthebull,
我,牛说,
becauseicanpull,
因为我可以拉鐘。
i'lltollthebell.
我来敲丧鐘。
allthebirdsoftheair
所有在天上飞的鸟
fella-sighinganda-sobbing,
低声的唱歌、啜泣,
whentheyheardthebelltoll
当牠们听到鐘响
forpoorcockrobin.
给可怜的知更鸟。
notice
公告
toallitconcerns,
thisnoticeapprises,
所有相关人士,
请注意,
thesparrow'sfortrial,
atnextbirdassizes.
下回小鸟审判,
受审者为麻雀。